La conferenza è organizzata dall' Università di Verona, dall'Università per Stranieri di Siena, dall'Università di Napoli "L'Orientale", con il patrocinio dell'Associazione Italiana degli Slavisti.
Il convegno Sulle orme di Čechov. Riletture, adattamenti, trasposizioni è dedicato allo studio del dialogo tra le opere dello scrittore – narrativa e teatro – e i testi da esse “derivati” appartenenti ad altre lingue, altri linguaggi culturali e altri sistemi semiotici. In questa cerchia di interessi rientrano le traduzioni in senso stretto e, in senso più ampio, le “trasposizioni” in altri contesti culturali e in altri linguaggi: teatrale e cinematografico, ma anche della pittura e del balletto, nonché le opere letterarie che risentono dell’influenza čechoviana, rappresentando una sorta di ‘traduzione-trasformazione’. Intendendo le ‘traduzioni-trasposizioni-trasformazioni’ come risultato di un dialogo con i testi di partenza, si avrà la possibilità di individuare quelle particolarità della poetica di Čechov che si sono nel tempo accentuate e attualizzate. La stessa poetica čechoviana, infatti, grazie a questo incessante dialogo, ha conosciuto nel corso di più un secolo un’evoluzione che ci proponiamo di comprendere meglio.
Il confronto tra gli studiosi e le studiose di letteratura, di traduzione, di cinema e di teatro invitati a partecipare permetterà di fare il punto sullo stato degli studi čechoviani, offrendo la possibilità di continuare a riflettere sullo scrittore e sulla sua variegata eredità in altre culture e in altre tradizioni letterarie.
Il convegno prevede momenti dedicati alle presentazioni delle più recenti traduzioni e di pubblicazioni su Čechov, oltre che alla proiezione di film intorno a Čechov in lingua originale con sottotitoli.
Comitato Scientifico: Manuel Boschiero, Guido Carpi, Donatella Di Leo, Giulia Marcucci, Marija B. Pljuchanova, Andrej Stepanov.
Comitato organizzatore:
Giulia Marcucci, Università per Stranieri di Siena
Giorgia Rimondi, Università per Stranieri di Siena
Manuel Boschiero, Università di Verona
Donatella di Leo, Università degli studi di Napoli “L’Orientale”
Traduzione simultanea: Maria Gromyko, Daniele Leonetti
Supporto linguistico: Kira Letzbor
Informazioni qui