Translators in Conversation con Alessandro Niero

Università Ca' Foscari, Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati

Translators in Conversation è un’iniziativa di Writers in Conversation, collegata al festival letterario Incroci di Civiltà, che si svolgerà nel corso dell’anno accademico. Il ciclo di incontri previsti nella serie mira a dare spazio alla figura del traduttore nel contesto editoriale e culturale italiano: ospiti principali saranno infatti traduttrici e traduttori da diverse lingue europee in italiano, che converseranno con i docenti di Ca’ Foscari e con il pubblico e gli studenti. L’accesso alle conversazioni è libero, su prenotazione. Nel programma di Translators in Conversation sono inoltre previsti alcuni incontri riguardanti altre culture riceventi e più traduttori dello stesso autore. Alessandro Niero insegna letteratura russa all’Università di Bologna. Il suo più recente volume è "Tradurre poesia russa. Analisi e autoanalisi" (Quodlibet 2019). Per le sue traduzioni di poesia russa (E. Rejn, I. Ermakova, S. Stratanovskij, A. Fet, D. Prigov, I. Cholin, G. Ivanov, B. Sluckij, B. Pasternak) ha avuto più di un riconoscimento: Premio Nazionale di Traduzione (Roma 2006), “Lerici Pea Mosca” (Mosca 2008) e “Read Russia / Čitaj Rossiju” prize (Mosca 2012). Cura «Russia Poetica», sezione della collana Passigli Poesia.

Piattaforma Zoom per registrarsi: link

Informazioni qui

Locandina Translators in Conversation.pdf